[แปลไทย] นิยาย 花様年華 (THE NOTES) – หลังกลับจากทะเลนั่น นัมจุน 13 JUN 2022

Do not copy, Re-Upload Please give my PAGE full credit
——————————————–
นัมจุน
13 JUN 2022

ผมมาถึงห้องพักผู้ป่วยของจองกุกก็เมื่อช่วงกลางดึก จองกุกดูท่าจะดีขึ้นมากแล้ว เขาหัวเราะเยอะขึ้น แล้วก็พูดเยอะขึ้นด้วย ผมก็พูดกับเขาเยอะเช่นกัน ทั้งเรื่องปั้มน้ำมัน เรื่องอากาศ และเรื่องไม่เป็นเรื่อง ซึ่งเรื่องที่เราคุยกันนั้นไม่ได้มีอะไรสลักสำคัญเลย จริง ๆ แล้วจองกุกควรที่จะเอ่ยปากถามนะ คืนวันนั้น ทำไมพี่ ๆ ถึงได้ทะเลาะกัน พี่ ๆ ไปไหน ทำไมกลับมาแล้วไม่เจอใคร แต่ทว่า จองกุกก็ไม่ได้ถามอะไร ผมเองก็ไม่ต่างจากเขา ในคืนวันนั้น ทำไมผมถึงเดินออกไปจากที่พักเงียบ ๆ ผมไม่ได้บอกไป แถมผมยังไม่ได้ถามพี่ซอกจินด้วยว่าพี่เขามีปัญหาอะไรกับแทฮยอง พวกเรากลับกลืนก้อนคำถามที่ควรจะถามลงคอไปเงียบ ๆ ระหว่างทางกลับ พี่ซอกจริงเอ่ยถามผมว่าผมโอเคไหม “นายไม่รู้ตัวเลยเหรอว่าเดินมาถึงตอนนี้นายยังไม่เปิดปากพูดอะไรเลย?” ผมตอบพี่ซอกจินไป ผมเงียบตลอดเหรอ? ขอโทษครับ ผมโอเคดี และผมแยกกับพี่ซอกจินก็ตอนที่เราเดินมาใกล้กับปั้มน้ำมัน

ผมมองไปยังบรรยากาศของตัวเมืองรอบตัวก่อนที่จะเดินเข้าปั้มน้ำมัน ไม่มีเงาคนเลย ไฟข้ามถนนเป็นสีแดง แต่ไม่นานต่อมามันก็กลายเป็นสีเขียว ผมข้ามถนนและเดินไปตามแนวรางรถไฟ คอนเทนเนอร์ตู้ที่ 4 นับจากข้างหลัง ก่อนที่เราจะไปทะเลกัน พวกเรารวมตัวกันก่อกองไฟล้อมวงกันที่นี่ ผมมาอยู่ที่นี่นับตั้งแต่วันนั้น

เมื่อผมเปิดประตูตู้คอนเทนเนอร์เข้าไป ฝุ่นก็ลอยฟุ้ง ผมยืนนิ่งรอให้สายตาปรับตัวชินกับความมืด ถ้าตามที่ได้ยินมาจากจองกุกล่ะก็ ในตอนนั้น พวกเราไม่มีการติดต่อกันเลย ผมไม่ได้ยินข่าวคราวของแทฮยอง แต่ผมไม่คิดว่าอะไรมันจะเปลี่ยนนะ สถานที่ที่แทฮยองจะหนีจากพ่อแล้วหนีมาพักพิงล่ะก็ ยังไงก็มีแค่คอนเทนเนอร์นี้แหละ เพราะผมรู้อย่างนั้น ผมถึงไม่มาที่นี่ ส่วนมากจะไปกลับระหว่างห้องสมุดและปั้มน้ำมัน มันเป็นเรื่องจริงที่เห็นได้ชัด แต่ในอีกแง่ มันก็เป็นข้อแก้ตัว ในส่วนลึกของจิตใจ บางทีผมอาจจะไม่อยากจะปะทะกับแทฮยอง ผมไม่ได้ใจเย็นพอที่จะทนกับการบั่นทอนจิตใจในเรื่องไม่เป็นเรื่องกับแทฮยอง

เมื่อสายตาของผมปรับตัวชินกับความมืดแล้ว คอนเทนเนอร์ทั้งตู้ก็ปรากฎสู่สายของผม มันยังคงอยู่เหมือนเดิมดั่งตอนที่ผมได้ใช้ช่วงเวลากับทุก ๆ คน ผมบอกพี่ซอกจินไปว่าผมโอเคดีแต่จริง ๆ แล้วไม่ใช่เลย จองกุกที่ประสบอุบัติเหตุเองก็เหมือนกัน เขาไม่ได้โอเคเลยสักนิด เรื่องในคืนนั้นไม่ใช่เรื่องที่จะสามารถหยุดยั้งได้หมดซะทุกอย่าง  ถ้าในคืนนั้นแทฮยองกับพี่ซอกจินไม่ทะเลาะกัน ถ้าในคืนนั้นผมอยู่เคียงข้างกับทุกคน ถ้าในคืนนั้นแค่ใครสักคนอยู่กับจองกุก อุบัติเหตุครั้งนี้มันอาจจะไม่เกิดขึ้นก็ได้

ทั้ง ๆ ที่เป็นอย่างนั้นแต่ผมกลับตอบว่าผมโอเค ผมพูดคุยเรื่องปกติทั่วไปราวกับตัวผมไม่ได้มีส่วนรับผิดชอบอะไรเลย ผมต่อยไหล่จองกุกพลางบอกเขาว่าหายป่วยเร็ว ๆ นะ ผมพูดราวกับมันเป็นเหมือนคำอวยพรให้โชคดี ผมพูดราวกับมันเป็นคำแนะนำ และผมพูดราวกับมันเป็นคำปลอบโยน ไม่ว่าจะเมื่อไรผมก็เป็นแบบนี้ เมื่ออยู่ต่อหน้าสิ่งที่ควรจะเอ่ยปากถาม หรือเส้นทางแยกที่ต้องเลือก ผมมักจะไม่เลือกไม่ทำอะไรแล้วปล่อยเบลออยู่อย่างนั้น

กลับสารบัญ


NEXT : หลังกลับจากทะเลนั่น
ยุนกิ
13 JUN 2022

Translate by : INFINITA & INFINITA v.2 Admin
Book : 花様年華 The Notes 1 Japanese version

Advertisements