[แปลไทย] นิยาย 花様年華 (THE NOTES) – Epilogue ฝันร้าย

Do not copy, Re-Upload Please give my PAGE full credit
——————————————–
แทฮยอง
22 APR 2022

เมื่อผมลืมตาก็เป็นเวลายามรุ่งสาง กลิ่นตัวและเสียงกรนของพ่อยังคงทะลุทะลวงผ่านประตูห้องเข้ามาเฉกเช่นทุกครั้ง อากาศอันพร่ามัวสีขาวที่อยู่อีกฟากฝั่งของกระจกขุ่นซึ่งถูกติดตั้งไว้ที่ประตูตรงทางเดินสั่นไหวแกว่งไปมา เมื่อเข้าสู่ทางเดินก็จะเจอความว่างเปล่าแคบ ๆ จากจุดที่ถอดรองเท้าลึกเข้ามาถึงประตูห้องนั้นไม่ถึง 3 ก้าวด้วยซ้ำ ผมไม่รู้ว่าตัวเองมานอนอยู่ที่ตรงนี้ตั้งแต่เมื่อไร

ผมลุกขึ้น ช่วงหลังและไหล่ปวดตุบ ๆ ไปหมด ผมรินน้ำใส่แก้วแล้วถือออกไปข้างนอก สวมรองเท้าอย่างลวก ๆ แล้วเดินอย่างเชื่องช้า ผ่านสถานีตำรวจ… และเมื่อผ่านตรอกและสะพานลอยก็จะเห็นรางรถไฟอยู่ลิบ ๆ นี่คือช่วงก่อนที่พระอาทิตย์จะขึ้น เมื่อซึ่งยังไม่มีรถเที่ยวแรกออกวิ่งถูกโอบล้อมด้วยความเงียบสงัด อ๊วกของใครสักคนที่ทิ้งค้างไว้จากคืนก่อนหน้าส่งกลิ่นหึ่งชวนคลื่นไส้ไปทั่ว

ผมเดินไปตามรางรถไฟ…ตู้ที่ 1, ตู้ที่ 2, ตู้ที่ 3, ตู้ที่ 4… ผมหยุดยืนอยู่หน้าตู้คอนเทนเนอร์ตู้ที่ 4 นับจากหลังสุด มันเป็นตู้คอนเทนเนอร์ของพี่นัมจุน ผมมองไปที่ลูกบิดประตู ยื่นมือออกไป แต่ยังไม่กำมัน นี่น่าจะเป็นเวลาที่พี่เขานอนหลับอยู่ ความฝันเมื่อคืนวันก่อนมันก็เป็นแค่ฝันร้าย แค่นั้น…

ผมดื่มน้ำเข้าไปอีกอึกแล้วเลี่ยงออกมา สถานีรถไฟเก่า ๆ และรางรถไฟ, บ้านเรือนที่ถูกทิ้งร้าง, ต้นไม้และหญ้าที่เกิดขึ้นมาอย่างไม่มีแก่นสารระหว่างสิ่งเหล่านั้น ถุงพลาสติกสีดำลอยมาจากที่ไหนสักที่ก่อนที่จะลอยขึ้นสู่อากาศอันว่างเปล่า… หมู่บ้านอันแสนยากจน…

ในความฝัน สถานที่แห่งนี้ถูกเปลวเพลิงโอบล้อมเสียทั้งหมด ผมไม่รู้ว่าเพราะความร้อน หรือเพราะว่ามันเป็นความฝันกันแน่ทุกสิ่งทุกอย่างถึงได้สั่นไหวอย่างรุนแรง เสียงร้องขอความช่วยเหลือของใครสักคน เสียงชนอะไรสักอย่าง เสียงร้องไห้ เสียงพังทลายครืน ๆ … เสียงเหล่านั้นผสมปนเปกันเป็นหนึ่งเดียวและเคลื่อนเข้าโจมตีผม ภาพเหล่านั้นกำลังสั่นไหวในจุดที่ห่างไกลออกไป แต่ทันใดนั้นมันก็เคลื่อนเข้ามาใกล้ด้วยความเร็วสุดขีด ผมหลับตาแน่นอย่างรวดเร็วราวกับหัวใจจะพุ่งพรวด แต่ว่า… นี่มันก็คือความฝัน… แค่หลับตาไม่สามารถกำจัดเรื่องเหล่านี้ออกไปได้หรอก

ภาพที่ปรากฎอยู่ตรงหน้าก็คือถูกห้อมล้อมไปด้วยเปลวไฟ  ผมเบียดเสียดผู้คนเข้าไปด้านหน้า และเบรคตัวเองอย่างรวดเร็ว… ตู้ที่ 1, ตู้ที่ 2, ตู้ที่ 3, ตู้ที่ 4… ด้านหน้าตู้คอนเทนเนอร์ตู้ที่ 4 นับจากข้างหลัง…ตู้คอนเทนเนอร์ของพี่นัมจุน… ประตูหลุด… รอยเลือด… ที่ด้านหลังนั่นไฟได้โหมกระหน่ำ ผู้คนวิ่งหนีออกมากันทีละคนสองคน… และเมื่อพื้นเผยตัวต่อสายตาของผม ผมก็มองเห็นพี่นัมจุนกำลังนอนอยู่ ใครสักคนพูดขึ้นมา “เขาตายแล้ว”

ผมลืมตาตื่น และพบว่าตัวเองกำลังนอนมองเพดานบ้านอยู่ ได้ยินเสียงกรนของพ่อ ฝันใช่ไหม…แล้วฝ่ามือของผมก็เจ็บขึ้นมาเสียดื้อ ๆ … ผมบิดก๊อกน้ำ ยื่นฝ่ามือตัดผ่านน้ำเย็น ๆ น้ำไหลลงสู่ฝ่ามือ สัมผัสได้ถึงความรู้สึกปวดแสบชา ๆ …ผมรองน้ำนั่นใส่แก้วแล้วยกขึ้นดื่ม…ฝันล่ะ…ฝันร้าย…

กลับสารบัญ


NEXT : From Translator
INFINITA
07 MAY 2019

Translate by : INFINITA & INFINITA v.2 Admin
Book : 花様年華 The Notes 1 Japanese version

Advertisements

One thought on “[แปลไทย] นิยาย 花様年華 (THE NOTES) – Epilogue ฝันร้าย

  1. Pingback: [แปลไทย] นิยาย 花様年華 (THE NOTES) – 1

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s