[แปลไทย] นิยาย 花様年華 (THE NOTES) – ทิศที่พระอาทิตย์ขึ้น แทฮยอง 29 AUG 2022

Do not copy, Re-Upload Please give my PAGE full credit
——————————————–
แทฮยอง
29 AUG 2022

ข้อเสนอที่บอกว่าไปดูดอกไม้ไฟพร้อมหน้าพร้อมตากันทุกคนก็คือข้อเสนอของพี่โฮซอก หลังจากที่พี่เขากลับมาห้องแชทก็กลับมาครึกครื้นอีกครั้ง พวกเราเหวี่ยงความชิงชังปนยินดีเข้าใส่พี่โฮซอก ส่วนพี่เขาก็รับมันเอาไว้ พร้อมทั้งตอบกลับพวกเราว่าดังนั้นแล้วในตอนที่ฉันอยู่ก็ควรจะใจดีกับฉันนะ

“ทุกคน ช่วยวางตารางเวลาที่ตรงกับงานดอกไม้ไฟมาให้หน่อย” ทุกคนตอบรับกับคำพูดของพี่โฮซอก พี่นัมจุนบอกว่าหลังจากเสร็จงานพิเศษแล้วจะตามไป ส่วนพี่ซอกจินบอกว่ามีนัดก่อนหน้าแล้ว ถึงจะช้าหน่อยแต่ยังไงก็จะตามไป ในตอนที่ผมมองดูข้อความของพี่ซอกจินนั้น ภาพความฝันก็ลอยขึ้นมา มันเป็นความฝันที่พี่ซอกจินกำลังยืนมองผู้หญิงคนหนึ่งเสียชีวิตจากอุบัติเหตุ และฉากจบของความฝันก็คืองานดอกไม้ไฟ ดอกไม้ไฟสีขาวร่วงหล่นลงมาจากท้องฟ้ายามค่ำคืน

ผมสะบัดศีรษะเพื่อขับไล่ความคิดนั้น สถานที่นัดพบก็คือตู้คอนเทนเนอร์ของพี่นัมจุน ผมไปใกล้ ๆ ที่ตรงนั้นบ่อยนะ ไม่ว่าจะเป็นตอนที่นอนไม่หลับ ตอนที่พ่อเมาเหล้าแล้วอาละวาดหนักจนผมทนไม่ไหวต้องออกไปเดินเรื่อยเปื่อยในเมืองยามค่ำคืน เท้าของผมก็จะมุ่งไปยังที่นั่น แต่ก็ไม่ได้เหมือนก่อนหน้านี้ที่ผมจะไปถึงหน้าประตูแล้วนั่งอยู่ตรงนั้นนาน ๆ ผมทำเพียงแค่แอบ ๆ หันไปมองในตอนที่ผ่านไปใกล้ ๆ สถานี แต่ว่า ในทุก ๆ ครั้งผมจะเห็นว่าไฟของตู้คอนเทนเนอร์นั้นเปิดสว่างอยู่ และที่ผมคิดว่าการที่ไฟเปิดสว่างนั้นแปลกก็เพราะว่ามันเพิ่งมาเปิดเอาช่วงนี้ ไม่ว่าจะเป็นเวลาไหนเจ้าไฟนั้นก็ไม่เคยปิดเลย แม้แต่ตอนที่ผมมั่นใจว่าเป็นเวลานอนของพี่นัมจุน เจ้าไฟนั่นก็ยังเปิดสว่างอยู่ และผมก็เข้าใจอย่างถ่องแท้ มันเป็นสัญญาณบอกว่า “มาได้ทุกเมื่อ” ไอ้ที่ผมคิดมันไม่มีมูลความจริงอะไรหรอก แต่ว่า ผมว่ามันเป็นอย่างนั้นนะ แต่ว่ามันก็เป็นการคาดเดาที่เข้าใกล้ความจริงล่ะ แต่ทั้ง ๆ ที่เป็นอย่างนั้น ที่ผมไม่สามารถไปเคาะประตูตู้คอนเทนเนอร์และเข้าไปข้างในได้ก็เพราะว่าผมไม่รู้ว่าจะพูดอย่างไรดี

การรวมตัวกันสำหรับงานดอกไม้ไฟก็คือวันพรุ่งนี้ ดูท่าว่าจะไปทันเวลาถ้าผมสามารถเสร็จงานพิเศษได้เร็ว

กลับสารบัญ


NEXT : ทิศที่พระอาทิตย์ขึ้น
ยุนกิ
30 AUG 2022

Translate by : INFINITA & INFINITA v.2 Admin
Book : 花様年華 The Notes 1 Japanese version

Advertisements

One thought on “[แปลไทย] นิยาย 花様年華 (THE NOTES) – ทิศที่พระอาทิตย์ขึ้น แทฮยอง 29 AUG 2022

  1. Pingback: [แปลไทย] นิยาย 花様年華 (THE NOTES) – 1

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s