[TRAN] 花様年華 the notes・โฮซอก 21/2/25

花様年華 the notes・โฮซอก 21/2/25

ผมเต้นโดยที่ไม่ละสายตาจากภาพของตนเองที่สะท้อนลงบนกระจก

เมื่อผมได้เต้นเท้าของผมจะไม่แตะที่พื้น, ร่างกายของผมลอยขึ้นด้านบน, ล้วนแต่เป็นอิสระจากสายตาและกฎเกณฑ์ทั้งปวง

เมื่อผมเคลื่อนไหวร่างกายให้เข้ากับเสียงดนตรี ก็ไม่มีอะไรสลักสำคัญไปยิ่งกว่าการใช้หัวใจขับเคลื่อนร่างกายนี้อีกแล้ว

ผมเริ่มเต้นครั้งแรกเมื่อตอนอายุ 12 ปี, มันเป็นช่วงเวลาที่อาจจะได้ขึ้นโชว์ความสามารถพิเศษในงานกิจกรรม

ผมถูกเพื่อนที่โรงเรียนชักชวนให้ขึ้นแสดงบนเวที, และสิ่งที่เป็นความทรงจำในวันนั้นที่ยังหลงเหลืออยู่ ณ ตอนนี้ก็คือเสียงปรบมือและเสียงเชียร์ด้วยความยินดี หลังจากนั้นผมก็รู้สึกว่าผมได้เป็นตัวของตัวเองเป็นครั้งแรก

และแน่นอนครับ ณ ช่วงเวลานั้น มันเป็นช่วงเวลาที่อยู่ในระดับที่กำลังสนุกสนานไปกับการเต้นประกอบเสียงเพลง

ความดีใจที่เกิดขึ้นนั้น ไม่ใช่ความดีใจที่เกิดมาจากเสียงปรบมือหรือเสียงเชียร์ หากแต่มันเป็นความจริงที่ได้ยินมาจากคนในกลุ่ม ซึ่งก็หลังจากนั้นพอสมควร

ผมที่อยู่นอกกระจกนั้นถูกผูดรัดจากอะไรหลาย ๆ อย่าง, ทันทีที่เท้าของผมสัมผัสพื้น ผมไม่สามารถอดทนได้เลยแม้แต่วินาทีเดียว ไม่ว่าจะเกลียดหรือจะหัวเราะขมขืนผมก็ยังคงหัวเราะ, เมื่อผมกินยาที่ไม่มีความสำคัญที่จะต้องกินเลย ผมก็ล้มตัวลงโดยที่ไม่เลือกเลยว่ากำลังล้มลงที่ไหน, สำหรับผมแล้ว ในตอนที่ผมได้เต้นนั้นผมพยายามไม่เบี่ยงเบนสายตาไปจากตัวเองที่หน้ากระจกเลยซักนิด, มันเป็นตัวตนของผม มันเป็นช่วงเวลาที่ผมได้เป็นตัวของตัวเอง

มันเป็นช่วงเวลาที่ผมละทิ้งความกดดันทั้งปวงแล้วกระโดดลอยขึ้นไป, มันเป็นช่วงเวลาที่ผมมีความสุข และเมื่อผมมีความสุข ผมก็มีความรู้สึกเชื่อมั่น

ผมพยายามรักษาช่วงเวลานั้นไว้

กลับไปหน้าสารบัญ the notes

 

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s