[JLPT] ไม่ผ่าน N1 ฉันอ่านอะไรบ้าง

สวัสดีค่ะ!!! เห็นว่าประกาศผลสอบ JLPT รอบเดือน 12 ปี 2015 ไปเมื่อวันที่ 27 มกราคม 2016 08:00 AM

ตามคาดค่ะ ไคโนะไม่ผ่าน N1
คะแนน N1 รอบแรกนั้นตามนี้ค่ะ

โดยส่วนตัว คิดว่าคะแนนรวมออกมาเยอะมากค่ะ ไม่คิดว่าตัวเองจะได้ถึงหลัก 60 ด้วยซ้ำ พาทคำศัพท์ได้ถึง 21 นี่ก็เงิบมาก เพราะคิดว่าตัวเองมั่วทั้งหมด พาทฟังได้ 26 ยิ่งงงเข้าไปใหญ่ว่ามันได้เยอะแบบนี้ได้ยังไง ในเมื่อฟังอะไรไม่ออกเลย แต่พาทอ่าน ที่ได้ 15 (ไม่ผ่านเกณฑ์ 60%) อันนี้ไม่สงสัย เพราะอ่านเรื่องไม่ออก หรือมีเรื่องที่อ่านออกก็จริง แต่หาคำตอบในตัวเลือกไม่เจอ

คราวนี้มาดูกันว่ารอบนี้ไคโนะทำอะไรไปบ้าง
1. แปลดัชนีคำศัพท์ N1 ใน 「新完全マスター N1 語彙」แต่แปลได้แค่ 9 หน้าจาก 11 หน้า ไม่ได้อ่านเพิ่มเติมอะไร แปลก็ยังไม่เสร็จ เพราะงั้น การแปลดัชนีคำศัพท์แค่รอบเดียว ไม่น่าจะส่งผลให้คะแนนออกมาได้ขนาดนี้

2. แปลมังงะ 「ピンクとグレー」อันนี้แปลต่อมาจากปีที่แล้ว จริง ๆ แปลเสร็จแล้วล่ะ แต่ต้องเอาตัวมังงะมาอ่านอีก เพื่อไม่ให้ลืมเนื้อหาเดิม และย้ำเตือน คอยปลุกใจตัวเองให้มีกำลังใจแปลต่อ อีกทั้งอ่านทำความเข้าใจ เพื่อที่จะไปดูหนังที่ญี่ปุ่นด้วย (สามารถติดตามซีรี่ส์ “เมื่อฉันบินไปดูหนังที่ประเทศญี่ปุ่น” ← จิ้มลิ้งค์ได้เลย)
โดยรวม เราอ่านมังงะเรื่องนี้ราว ๆ 10~20 รอบ… อ่านแล้วอ่านอีก แปลอีก อ่านไปก็ใช่ว่าจะจำศัพท์ได้ แต่ด้วยความที่อ่านหลายรอบ ทำให้จำศัพท์ได้ในที่สุด อีกอย่าง ตัวมังงะเองก็มีฟุริคานะกำกับคันจิด้วย ช่วยในการจำศัพท์เยอะมาก

ส่วนตัวคิดว่าที่จำศัพท์ได้ 70~80% มาจากมังงะ 「ピンクとグレー」นี่แหละ

3. แปลละครญี่ปุ่น ด้วยความที่เราดูแบบซับญี่ปุ่น ทำให้การแปลนั้นไม่อยาก เลยทำโปรเจคแปลซับกับเพื่อน ก็ได้ทั้งการฟัง และคำศัพท์ (แต่เรื่องที่โพสท้ายบทความนี้ ฟังแล้วแปลล้วน ๆ เพราะไม่มีซับญี่ปุ่น)

4. แปลนิตยสารไอดอลญี่ปุ่น อันนี้แปลเป็นประจำอยู่แล้ว ขั้นต่ำ เดือนละ 3 เล่ม (แปลเฉพาะบางคอลัมเท่านั้น) ศัพท์ก็วนเวียน แต่ส่วนมากเป็นศัพท์ N2 แต่ก็ถือว่าช่วยทบทวนให้เรา

5. ดูละครญี่ปุ่น สัปดาห์ละไม่ต่ำกว่า 8 ชั่วโมง… เรียกได้ว่าเราดูละครญี่ปุ่นราวกับมันเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตมาก ถ้าไม่ได้ดูนี่เหมือนจะลงแดง ช่วงนั้นมีละครสนุก ๆ ให้ติดตามเยอะ และก็เหมือนข้อที่ 3 เราดูแบบซับญี่ปุ่น ทำให้ได้ศัพท์ และฝึกการฟังเช่นกัน

6. ติดตามแอคเค้าคำคมละครญี่ปุ่นใน Twitter (จริง ๆ ใน Facebook ก็มีเยอะแยะ) อันนี้เป็นความชอบส่วนตัว เปิดทวิตเตอร์ถ้าแอดมินอัพก็จะได้อ่าน คำไหนไม่เข้าใจก็จะได้เช็คศัพท์ แล้วก็แปลตามไปด้วย แล้วก็จำ ช่วยได้เยอะเหมือนกัน

คราว ๆ ก็มีประมาณนี้ ประมาณนี้จริง ๆ ไม่ได้เยอะกว่านี้อะไรเลย ไม่ได้เตรียมตัว ไม่ได้อ่านอะไรเลยด้วย แต่รอบเดือน 7 กับเดือน 12 ปีนี้ กะว่าจะลองแบบตั้งใจดู อยากจะรู้ว่ามันจะขนาดไหน ถ้าตั้งใจแล้ว จะได้เยอะขึ้น หรือน้อยลง…

ไว้จะมาเขียนใหม่นะ

สามารถพูดคุย N1 หรือ N อื่น ๆ ได้ค่ะ ^^

kaino1.1

ละครสั้นญี่ปุ่นที่แปลร่วมกันกับเพื่อน จับไทม์มิ่งโดยเพจ 6tonesFC

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s